PORTAL

Portal é uma abertura cósmica, um foco de energia cósmica, um buraco no espaço, onde existem condições eletromagnéticas que permitem uma fusão de espaços que possibilitam a passagem de uma dimensão para outra. “janela do tempo”. Os Portais são ligados no Universo, como se fosse uma grande teia, onde todos compartilham as emoções e sentimentos (energias cósmicas), onde o todo se relaciona com tudo e o tudo se relaciona com todos (centelha divina).

quinta-feira, 10 de outubro de 2013

Expressões em latim usadas pelo Operador do Direito

Vocabulário - juridico
Expressões em latim usadas pelo Operador do Direito
A fortiori – (Com maior força). Com maior razão.
 A posteriori – Após os resultados, depois de tomar conhecimento. com base na experiência. “ Este é o resultado a posteriori da investigação.”
 A priori – De antemão, por antecedência, como pressuposto. sem fundamento na experiência. “Sua conclusão é a priori.”
 a.D. (anno Domini) – (No ano do Senhor). Indicação para datas após o nascimento de Cristo. Usada também como d.C. (depois de Cristo) e a.C. (antes de Cristo) após a data.
 Ad hoc – para determinado ato; a propósito. “ Foi nomeado secretário ad hoc da reunião.”
 Ab initio – Do início, do princípio.
 Ad nutum – com um aceno; sem dar explicações. “Todo ministro é demissível ad nutum pelo presidente da República.”
 Ad infinitum – (Ao infinito). Indefinidamente, até o infinito.
 Ad libitum ou ad lib – (À vontade). À livre escolha.
 Alpha et omega – o começo e o fim (são a primeira e última letras do alfabeto grego)
 Apud – junto a ; indica a fonte consultada indiretamente.”Só sei que nada sei” (frase de Rui Barbosa, apud “Revista Brasileira de Educação”.)
 Cadit quaestio – (Cai a questão, encerra-se a questão). Nada mais há para discutir.
 Castigat ridendo mores – (Rindo, corrigem-se os costumes; divisa da comédia). Usada para, diante de piada ou erro grosseiro, lembrar a verdade ou o certo.
 Casus belli – (Caso de guerra; qualquer ato que dá origem à guerra entre países). Insulto, ofensa grave, erro grosseiro, imputar a outrem proposição errada etc.
 Conditio sine qua non – (Condição sem a qual não…). Circunstância, condição ou elemento indispensável, insubstituível.
 Corpus - (Corpo, conjunto). Conjunto ou coleção de escritos sobre certo tema ou a produção de um autor. Usada também para se referir a determinado conjunto teórico etc.
 Cum laude – com louvor. “Diplomou-se em Letras cum laude.”
 Curriculum vitae – carreira da vida; documentação pessoal. Plural: curricula vitae
 De facto – (De fato). Na realidade, evento real; anterior e base para o De jure de direito.
 Desideratum; plural desiderata – Algo desejado ou necessitado. Usada em reuniões.
 Deo gratias – graças a Deus
 Deo volente – se Deus quiser
 Doctus cum libro – (Sábio com o livro). Pessoas que ostentam saber livresco, sem raciocínio. Mestres que dão aulas e só sabem o que está no livro ou na ficha, evitando questões dos alunos.
 Dramatis personae – (Os personagens da peça teatral). Os componentes do grupo, os clássicos ou os autores envolvidos na discussão de tal assunto etc.
 Enchiridion (encheiridion) – (Em grego: Manual). Livro de leitura e consulta frequente. Vade mecum. Há um livro, de excelente conteúdo, chamado Enchiridion ou Manual do filósofo estóico Epiteto.
 Ecce homo – eis o homem.
 Ergo sum qui sum – eu sou quem sou.
 Errare humanum est – errar é humano.
Esto brevis et placebis – sê breve e agradarás.
 Et caetera – (E outros). Usada para indicar sequência não encerrada; havendo mais elementos.
 Et sequentes ou et sequentia – ( E os seguintes ou e a sequência). Para indicar o número das páginas de alguma citação ou referência, abreviada em et seq.
 Eureka – (Em grego, achei). Exclamação de Arquimedes, ao descobrir, durante o banho de imersão, a lei do peso específico dos corpos. Exclamação proverbial de surpresa e alegria na solução de um problema.
 Ex abrupto – (De repente). Tratar de algo sem preparação, sem introdução, direto ao assunto.
 Ex ante – Antes, julgar ou deduzir antes de ter os dados completos.
 Ex abundantia cordis – (Da abundância do coração). Sinceramente, sem rodeios ou segundas intenções.
 Ex digito gigas – pelo dedo (se conhece) o gigante.
 Ex nihilo nihil – nada (se forma) do nada.
 Ex officio – por dever do cargo. “O juiz recorreu da sentença ex officio.”
 Ex post – O contrário de ex ante.
 Grosso modo – De modo geral, por alto, sem penetrar no âmago da questão. Grosso modo já indica maneira, no precisando de preposição; a grosso modo é expressão errada.
 Hic et nunc – (Aqui e agora) Dar destaque no momento, no contexto, nesta passagem.
 Homo homini lupus – (O homem é lobo do homem, ou o homem é lobo ao homem). Atribuída a Hobbes e usada para indicar o sentimento egoísta do homem.
 Homo hominum diabolus – (O homem é diabo dos homens, aos homens). Usada no mesmo sentido que Homo homini lupus.
 Homo sapiens – homem sábio (nome científico do homem na escala animal).
 Honoris causa – por uma causa honrosa. “Receber o título de doutor honoris causa.”
 Ibidem ou ibid. – (No mesmo lugar). Usada para evitar repetir citações ou referências.
 In dubio pro reo – ( havendo) dúvida, decida-se a favor do réu
 In illo tempore – naquele tempo. Palavras com que se inicia a leitura de um trecho do Evangelho, nas missas
 In loco – no lugar
 In memoriam – em lembrança de; usado em convites de casamento, de formatura; em placas e monumentos.
 In vitro – no vidro; no tubo de ensaio.
 ln extenso – Por extenso, texto integral.
 In genere – (No gênero). Em geral, por alto.
 Lato sensu – (Em sentido amplo). Sem descer a minudências, genericamentemente.
 Mea culpa – por minha culpa
 Modus faciendi – o modo de fazer
 Modus vivendi – o modo de viver; estilo de vida
 Mutatis mutandis – (Mudando o que deve ser mudado). Fazendo as alterações necessárias. Usada para indicar correções, revisões.
 Necessitas non habet legem – a necessidade não tem lei.
 Nec plus ultra – nada existe superior.
 Nihil obstat – (Nada obsta, nada impede). Licença de publicação de textos pelas autoridades eclesiásticas, semelhante a Imprimatur (imprima-se).
 Nosce te ipsum – conhece-te a ti mesmo.
 Pari passu – com o mesmo passo.
 Persona non grata – pessoa não grata (indesejável).
 Post hoc ergo propter hoc – (Após isto, logo devido a isto). Falácia de que a sucessão no tempo implica relação causal. Aplicada neste sentido de condenação da relação causal, mas também no sentido literal para afirmar uma relação causal verdadeira.
 Post mortem – depois da morte. “ O soldado que se sacrificou por uma criança, recebeu promoção post mortem.”.
 Primum vivere deinde philosophari – primeiro viver, depois filosofar.
 Pro domo sua – em favor de sua casa; protegendo os seus familiares.
 Pro forma – mantendo as aparências.
 Quod scripsi, scripsi – o que escrevi, escrevi.
 Quod abundat non nocet – o que é demais não prejudica.
 Rebus sic stantibus – (As coisas ficando como estão). Não alterar nada, ou lançar a hipótese de não alteração. Sentido aproximado de caeteris paribus.
 Res, non verba – coisas (atos), não palavras.
 Statu quo – (In statu quo ante: no estado em que). Expressão de uso tão corrente quanto errado, de modo que o “s” acrescentado por ignorância (status quo) está passando a ser aceito como habitual. Situação presente, conjuntura atual.
 Sine die – sem dia (determinado). “Por causa do mau tempo, o festival foi transferido sine die.”
 Stricto sensu – (Em sentido restrito). Mais especificamente, mais restrito.
 Sub judice – em julgamento. “Este caso está sub judice.”
 Sui generis – (De seu gênero, de seu tipo particular). Especial, típico.
 Ultima ratio – (O último motivo). Argumento final.
 Vade mecum – (Vai comigo). Igual a Enchridion, livro que se leva sempre junto para leitura. O texto de Maquiavel O PRÍNCIPE tem sido o vade mecum de muitos estadistas.
 Verba volant, scripta manent – as palavras voam, os escritos permanecem.
 Verbi gratia ou exempli gratia – por exemplo. Abrev.: v.g. e e.g.
 Vex ata quaestio – (Questão não resolvida) . Questão sem solução, questão polêmica.
 Vox populi vox Dei – a voz do povo é a voz de Deus.


Nenhum comentário:

Postar um comentário